У минулому ця тендітна жінка - таємне знаряддя уряду Америки. Тепер її послуги нікому не потрібні. Вона багато знає, небезпечна. Підлягає знищенню.
Вбивці йдуть по п'ятах, як мисливці за ланню. Один з її небагатьох друзів мертвий. Вона готується до жорстокого бою, та несподівана ситуація руйнує всі плани.
Роман Стефанії Майєр «Аптекар» - динаміка, адреналін, інтрига. Саме таким має бути твір про шпигунів. Сага про вампірів «Сутінки» цієї авторки перетворилася на світовий бестселер. Книга «Аптекар» продовжує розпочату традицію. Детектив тримає читачів у напрузі, дивує не сподіваними поворотами подій.
Книга видана українською мовою. Зацікавить аудиторію 16 +.
Нравится?
Якщо порівнювати "Аптекар" з іншими виданими в Україні книгами Стефені Маєр:
Після прочитання "Сутінкової саги" і "Господині" у мене не було сумніву щодо високої якості її нової виданої в Україні книги.
Однак виявилось, що хоч деякі речі мало міняються - такі як як майстерність і стиль автора, але інші - такі як якість перекладу і видання, на жаль можуть суттєво змінюватися.
"Сутінкова сага" і "Господиня" Стефені Маєр вийшли у видавництві "Країна мрій" ("КМБУКС") в практично бездоганному перекладі. "Аптекар" же видав "Клуб Сімейного Дозвілля", і це змінило все.
Навіть ложка дьогтю, як відомо, незворотно псує бочку меду - а коли недбалий переклад автора перекладу доповнюється відсутністю вичитки тексту книги з боку видавництва, через що кожна сторінка книги "Аптекар" аж кишить недоладностями і елементарними помилками, то не думаю, що хтось заперечить, що це не тільки суттєво перешкоджає сприйняттю думки автора, але й і засмучує читача.
Може "Клуб Сімейного Дозвілля" дуже квапився видати цю книгу раніше за інші видавництва? Адже український переклад і робота власне видавництва, коли брати різні видані в цьому видавництві книги наприклад Стівена Кінга та багатьох інших авторів, були зроблені на достатньо високому рівні?
Але не буду намагатись вгадати, чому "Клуб Сімейного Дозвілля" так обійшовся з книгою Стефені Маєр "Аптекар" і її читачами. Просто буду сподіватись на те, що видавництво врахує на майбутнє хиби, яких воно припустилося при перекладі і виданні цієї книги - і це буде прикрий виняток, щодо якого видавництво зробить належні висновки, щоб таке більше ніколи не повторились.
Нравится?
Якщо порівнювати "Аптекар" з іншими виданими в Україні книгами Стефені Маєр:
Після прочитання "Сутінкової саги" і "Господині" у мене не було сумніву щодо високої якості її нової виданої в Україні книги.
Однак виявилось, що хоч деякі речі мало міняються - такі як як майстерність і стиль автора, але інші - такі як якість перекладу і видання, на жаль можуть суттєво змінюватися.
"Сутінкова сага" і "Господиня" Стефені Маєр вийшли у видавництві "Країна мрій" ("КМБУКС") в практично бездоганному перекладі. "Аптекар" же видав "Клуб Сімейного Дозвілля", і це змінило все.
Навіть ложка дьогтю, як відомо, незворотно псує бочку меду - а коли недбалий переклад автора перекладу доповнюється відсутністю вичитки тексту книги з боку видавництва, через що кожна сторінка книги "Аптекар" аж кишить недоладностями і елементарними помилками, то не думаю, що хтось заперечить, що це не тільки суттєво перешкоджає сприйняттю думки автора, але й і засмучує читача.
Може "Клуб Сімейного Дозвілля" дуже квапився видати цю книгу раніше за інші видавництва? Адже український переклад і робота власне видавництва, коли брати різні видані в цьому видавництві книги наприклад Стівена Кінга та багатьох інших авторів, були зроблені на достатньо високому рівні?
Але не буду намагатись вгадати, чому "Клуб Сімейного Дозвілля" так обійшовся з книгою Стефені Маєр "Аптекар" і її читачами. Просто буду сподіватись на те, що видавництво врахує на майбутнє хиби, яких воно припустилося при перекладі і виданні цієї книги - і це буде прикрий виняток, щодо якого видавництво зробить належні висновки, щоб таке більше ніколи не повторились.
Доставимо Ваше замовлення в будь-яке місто України. Способи доставки: кур'єром, Нова Пошта, Укрпошта, Justin. Всі замовлення пакуються супернадійно та застраховані.
GRENKA – інтернет магазин розваг. Ми менше, тому більш старанні :). Індивідуальний підхід і прямий зв'язок з директором.
Оплата замовлення будь-яким зручним для Вас способом наш обов'язок. Приват24, карта будь-якого банку світу, готівка банківський переказ або післяплата.
Ваш город: Киев
Обратный звонок
В корзине пусто,
пора покупать :)