1. Джо Аберкромбі. (Велика Британія). Раніше ніж їх повісять: Роман. / Переклад з англійської М. Пухлій; Ілюстрація на обкладинці І. Дубровського. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 608 с. – 3 200 пр. |
2. Дуґлас Адамс. (США). Бувайте, та дякуємо за рибу: Роман. / Переклад з англійської Олексія Антомонова. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2019. – 176 с. – (Горизонти фантастики). |
3. Дуґлас Адамс. (США). Бувайте, та дякуємо за рибу: Роман. / Переклад з англійської Олексія Антомонова. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2019. – 176 с. – (Горизонти фантастики). |
4. Дуґлас Адамс. (США). Загалом безпечна: Роман. / Переклад з англійської Олексія Антомонова. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2019. – 296 с. – (Горизонти фантастики). |
5. Володимир Арєнєв. Бісова душа, або Заклятий скарб. Нова редакція: Повість. / Ілюстрації Олександра Продана. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2019. – 208 с. |
6. Володимир Арєнєв. Сапієнси: Повесть. / Ілюстрації Л. Квітки. – Харків: Ранок, 2019. – 224 с. – Тираж не вказано. |
7. Александр Беляев. Ариэль: Роман. – Киев: КМ-БУКС, 2019. – 248 с. – (КМ Классика). – 2 000 экз. |
8. Олександр Бєляєв. Голова професора Доуеля: Роман. / Переклад з російської Т. Літенської. – Київ: КМ-БУКС, 2019. – 184 с. – (КМ Класика). – 4 000 пр. |
9. Александр Беляев. Человек, нашедший своё лицо: Роман. – Киев: КМ-БУКС, 2019. – 216 с. – (КМ Классика). – 1 000 экз. |
10. Олександр Бєляєв. Людина, що знайшла своє обличчя: Роман. – Київ: КМ-БУКС, 2019. – 200 с. – (КМ Класика). – 1 000 пр. |
11. Олександр Бєляєв. Людина-амфібія: Роман. – Київ: КМ-БУКС, 2019. – 216 с. – (КМ Класика). |
12. Александр Беляев. Остров погибших кораблей. Ариэль. Небесный гость: Романы. / Дизайн обложки С. Ткачёва. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 416 с. – 5 000 экз. + 3 000 экз. (Доп. тираж). |
13. Дельфін де Віґан. (Франція). На реальних подіях: Роман. / Переклад з французької Н. Якубовської. – Харків: Віват, 2019. – 352 с. – 2 300 пр. |
14. Ентоні Берджес. (Велика Британія). Механічний апельсин: Роман. / Переклад з англійської Олександра Буценка. – Київ: Рідна Мова, 2019. – 192 с. – (Культовий роман). – 2 000 пр. |
15. Олесь Бердник. Зоряний Корсар: Роман. / Дизайн обкладинки Анастасії Стефурак. – Львів: Terra Incognita, 2019. – 376 с. – 2 000 пр. |
16. Рей Бредбері. (США). Трилогія смерті: Смерть – діло самотнє. Цвинтар для божевільних. Нехай усі уб’ють Констанс: [Романи]. / Переклад з англійської; Обкладинка Олега Кіналя. – Тернопіль : Навчальна книга – Богдан, 2019. – 632 с. |
17. Сандерсон Брендон. (США). Шлях королів. Хроніки Буресвітла: Роман. / Переклад з англійської А. Зорницького; Художники І. Стюарт, Б. Мак-Сквіні, Г. Колл, М. Федер. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 1088 пр. – (Хроніки Буресвітла). – 3 250 пр. |
18. Терри Брукс. (США). Чёрный камень эльфов. Падение Шаннары: Роман. / Перевод с английского А. Ивахненко; Дизайн обложки И. Дубровского. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 400 с. – 3 500 экз.- ISBN: 978-617-12-6842-5
- Первый роман трилогии «Падение Шаннары» из цикла «Летописи Шаннары»
|
19. Герберт Веллс. (Велика Британія). Чарівна крамниця: [Оповідання]. / Переклад з англійської Катерини Дем'янчук; Ілюстратор Юлія Ясинська. – Київ: Book Chef, 2019. – 96 с. – (Читака). – 1 000 пр. |
20. Роберт М. Веґнер. (Польща). Оповістки з Меекханського прикордоння. Північ – Південь: [Зб]. / Переклад з польської С. Легези; Ілюстрація на обкладинці Ліни Квітки. – Київ: Рідна мова, 2019. – 520 с. – (Сузір’я світів). – 2 000 пр. |
21. Бернар Вербер. (Франція). Скриня Пандори: Роман. / Переклад з французької Тетяни Дитини, Соломії Мартинович. – Львів: Terra Incognita, 2019. – 376 с. – 2 000 пр. |
22. Бернар Вербер. (Франція). Зоряний метелик: Роман. / Переклад з французької Ігоря Андрущенка. – Львів: Terra Incognita, 2019. – 232 с. – 2 000 пр. |
23. Симона Вилар. Сын ведьмы: Роман. – Харьков, Белгород: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 432 с. – (Славянская сага). – 6 500 экз. |
24. Юрій Винничук. Місце для дракона: [Зб]. – Харків: Фоліо, 2019. – 300 с. – 2 000 пр. |
25. Юрій Винничук. Арканум: Роман. / Ілюстратор Люцілія. – Харків: Фоліо, 2019. – 298 с. – 2 000 пр. |
26. Муні Вітчер. (Італія). Ніна і загадка Восьмої Ноти: Роман. Книжка друга. / Переклад з італійської Анатолій Каминчук; Ілюстрації Іларії Маттніні. – Київ: Рідна Мова, 2019. – 330 с. – (Чарівні світи). |
27. Святослав Воеводин. Ошибка Вещего Олега: Роман. / Дизайнер обложки IVANOVITCH. – Харьков: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 256 с. – 4 500 экз. |
28. Ольга Войтенко. У світлі світляків: Книга перша. На порозі ночі: [Повість]. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 176 с. |
29. Ольга Войтенко. У світлі світляків: Книга друга. Пошуки відправника: [Повість]. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 192 с. |
30. Леся Воронина. Таємне Товариство Блазнів, або Балансування на краю прірви: Повість. / Художник Володимир Штанко. – Київ: Знання, 2019. – 144 с. – (Таємні Товариства). |
31. Леся Воронина. Прибулець з Країни нямликів: Повість. / Ілюстратор Олена Бугренкова. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-ИА-ГА, 2019. – 176 с. |
32. Пітер Воттс. (Канада). Ехопраксія: Роман. / Переклад з англійської Остапа Українеця, Катерини Дудки; Художнє оформлення Оксани Баратикської. – Київ: Видавництво Жупанського, 2019. – 368 с. – (Ad Astra). – 2 000 пр. |
33. Тіна Гальянова. Химеросховище: [Зб]. / Ілюстратор Тіна Гальянова. – Вінниця: Дім Химер, 2019. – 160 с. – 500 пр. |
34. Максим Гах. Прогулюючись пустелею: Оповідання. – Київ: Видавництво Жупанського, 2019. – 168 с. – (Альтернатива). – 500 пр. |
35. Ніл Ґейман. (Велика Британія). Дітлахи Анансі: Роман. / Переклад з англійської Г. Герасим, Н. Гриценко. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2019. – 448 с. – 2 500 пр. |
36. Ніл Ґейман. (Велика Британія). Океан в кінці вулиці: Роман. / Переклад з англійської О. Петіка. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2019. – 256 с. – 2 000 пр. |
37. Ніл Ґейман. (Велика Британія). Скандинавська Міфологія: [Зб]. / Переклад з англійської Максима Бакалова. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2019. – 256 с. – 1 000 пр. |
38. Ярослав Гжендович. (Польща). Господар крижаного саду. Нічний подорожній: Роман. / Перклад з польської. – Київ: Рідна Мова, 2019. – 376 с. – (Сузір’я світів). – 1 500 пр. |
39. Дарина Гнатко. Скеля червоного сонця: Роман. / Дизайнер обкладинки Сергій Ткачов. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 336 с. – 12 000 пр. |
40. Олег Говда. Тричі не вмирати. Спадок: Роман. / Художник-оформлювач М. С. Мендора. – Харків: Фоліо, 2019. – 320 с. – 1 200 пр. |
41. Олег Говда. Тричі не вмирати. Наречена: Роман. / Художник-оформлювач М. С. Мендора. – Харків: Фоліо, 2019. – 320 с. – 1 200 пр. |
42. Олег Говда. Тричі не вмирати. Побратими. Роздоріжжя: Роман. / Художник-оформлювач М. С. Мендора. – Харків: Фоліо, 2019. – 320 с. – 1 200 пр. |
43. Олег Готко. Тотем ночі: Роман. / Обкладинка Аліни Забаріної. – Київ: Зелений пес, 2019. – 248 с. – 400 пр. |
44. Ірина Грабовська. Остання обитель бунтарства. Леобург. Книга перша: Роман. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2019. – 480 с. |
45. Вікторія Гранецька. Reality Show / Magic Show: Збірка оповідань. / Дизайн обкладинки Влада Сорда. – Вінниця: Дім Химер, 2019. – 192 с. |
46. Александр Грин. Бегущая по волнам. Алые паруса. Рассказы: [Сб]. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 416 с. – (Шедевры мировой классики). – 4 000 экз. |
47. Роальд Дал. (Велика Британія). Чарлі і великий скляний ліфт: Роман. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2019. – 272 с. – Тираж не вказано. |
48. Кристина Далчер. (США). Голос: Роман. / Перевод с английского Ирины Тагоевой. – Киев: Форс, 2019. – 384 с. – (Бог – это женщина). – 700 экз. |
49. Крістіна Далчер. (США). Голос: Роман. / Переклад з англійської Юлії Підгорної. – Київ: BOOKCHEF, 2019. – 352 с. – 1 600 пр. |
50. Крістіна Далчер. (США). Голос: Роман. / Переклад з англійської Юлії Підгорної. – Київ: BOOKCHEF, 2019. – 352 с. |
51. Елизавета Дворецкая. Лесная невеста: Роман. – Харьков, Белгород: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 400 с. – (Любовь сквозь века). |
52. Елизавета Дворецкая. Огненный волк. Чуроборский оборотень: Роман. – Харьков, Белгород: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 336 с. – 8 000 экз. |
53. Елизавета Дворецкая. Огненный волк. Князь волков: Роман. / Дизайнер обложки IvanovITCH. – Харьков, Белгород: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 336 с. – 8 000 экз. |
54. Елизавета Дворецкая. Огнедева. Аскольдова невеста: Роман. – Харьков, Белгород: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 416 с. – (Любовь сквозь века). – 8 000 экз. |
55. Елизавета Дворецкая. Огнедева. Перст судьбы: Роман. – Харьков, Белгород: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 448 с. – (Любовь сквозь века). – 8 000 экз. |
56. Елизавета Дворецкая. Чары колдуна: Роман. – Харьков, Белгород: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 416 с. – (Любовь сквозь века). – 5 000 экз. |
57. Елизавета Дворецкая. Колодец старого волхва: Роман. – Харьков, Белгород: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 416 с. – 10 000 экз. |
58. Генри Джеймс. (США). Поворот винта: [Сб]. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга».2019. – 240 с. – 4 500 экз. |
59. Діана Вінн Джонс. (Велика Британія). Будинок безлічі шляхів: Роман. / Переклад з англійської Андрія Поритка; Дизайн обкладинки Тетяни Якуновой. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 328 с. – (Дивовижні світи). – 2 000 пр. |
60. Діана Вінн Джонс. (Велика Британія). Дев’ять життів Крістофера Чанта: Роман. / Переклад з англійської Оксани Самари; Дизайн обкладинки Тетяни Якуновой. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 360 с. – (Дивовижні світи). |
61. Діана Вінн Джонс. (Велика Британія). Зачароване життя: Роман. / Переклад з англійської Віктора Шовкуна; Дизайн обкладинки Тетяни Якуновой. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 288 с. – (Дивовижні світи). – 3 000 пр. |
62. Антуан де Сент-Екзюпері. (Франція). Маленький принц: Повість-казка. / Інтерпрнтація тексту Світлани Андрющенко; Малюнки автора. – Київ: Book Chef, 2019. – 112 с. – (Читанка). – 2 000 пр. |
63. Александра Девиль. Оберег волхвов: Роман. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 429 с. – (Любовь сквозь века). – 8 000 экз. |
64. Александра Девиль. Королева Таврики: Роман. – Харьков, Белгород: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 384 с. – (Любовь сквозь века). – 5 000 экз. |
65. Александра Девиль. Изумрудное сердце: Роман. – Харьков, Белгород: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 365 с. – (Любовь сквозь века). – 6 500 экз. |
66. Александра Девиль. Суженый Марии: Роман. – Харьков, Белгород: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 334 с. – (Любовь сквозь века). – 8 000 экз. |
67. Олексій Декань. Алфавіт для андроїда: Повість. – Ірпінь: Видавництво «Перун», 2019. – 152 с. |
68. Павло Дерев’янко. Аркан вовків: Роман. – Вінниця: Дім Химер, 2019. – 448 с. – 1 000 пр. – Перша частина трилогії «Litopys Siroho Ordenu». |
69. Поль д'Ивуа. (Франция). Неуловимый корсар: Роман. / Перевод с французского С. З. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 320 с. – (Золотой век детектива). – 4 500 экз. |
70. Філіп К. Дік. (США). Повне зібрання короткої прози: Том 1: [Оповідання 1947-1952 рр.]. / Художнє оформлення О. Баратинської. – Київ: Видавництво Жупанського, 2019. – 600 с. – (Ad Astra). – Тираж не вказано. |
71. Філіп К. Дік. (США). Лийтеся, сльози, сказав полісмен: Роман. / Переклад з англійської Гєника Бєлякова; Дизайн обкладинки Варвари Перекрест. – Київ: Komubook, 2019. – 328 с. – 1 200 пр. |
72. Джозеф Ділейні. (Велика Британія). Учень відьмака: Роман. / Переклад з англійської Наталії Дьомової; Дизайнер обкладинки Іван Дубровський. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 208 с. – 3 750 экз. |
73. Семюел Ділейні. (США). Вавилон-17: Роман. / Переклад з англійської Вікторії Наріжної; Ілюстрації Дмитра Бідняка. – Дніпро: Амальгама, 2019. – 224 с. – 2 000 пр. |
74. Николас Димитров. (Болгария). Дилер реальности: Роман. / Перевод с болгарского; Илюстраторы Никита Кравцов, Мария Зволинская. – Харьков: Фабула, 2019. – 432 с. |
75. Марина та Сергій Дяченки. Промінь: Роман. / Переклад з російського О. Негребецького; Художник-оформлювач Д. О. Чмуж. – Харків: Фоліо, 2019. – 272 с. – (Світи Марини та Сергія Дяченків). – 1 200 пр. |
76. Марина та Сергій Дяченки. Дивовижні пригоди звичайних речей: Казка. / Переклад з російської О. Негребецького; Ілюстрації Дани Кавеліної. – Харків: Фоліо, 2019. – 31 с. – (Дитячий світ). – 750 пр. |
77. Кетрін Епплґейт. (США). Останниця. Одна на світі: Роман. / Переклад з англійської Г. Яновської. – Харків: Жорж, 2019. – 448 с. – (Час із книгою). – Тираж не вказано. |
78. Кетрін Епплґейт. (США). Останниця. Перша серед усіх: Роман. / Переклад з англійської Г. Яновської. – Харків: Жорж, 2019. – 424 с. – (Час із книгою). – Тираж не вказано. – Друга книга циклу «Останниця». |
79. Роджер Желязни. (США). Володар Світла: Роман. / Переклад з англійської Дениса Дьоміна; Дизайн обкладинки IvanovITCH. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 320 с. – 4 000 пр. |
80. Роджер Желязни. (США). Хроніки Амбера: У 10 книгах. Кн.8. Знак Хаосу: Роман. / Переклад з англійської Галини Михайловської. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2019. – 264 с. – (Горизонти фантастики). |
81. Роджер Желязни. (США). Хроніки Амбера: У 10 книгах. Кн.8. Знак Хаосу: Роман. / Переклад з англійської Галини Михайловської. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2019. – 264 с. – (Горизонти фантастики). |
82. Роджер Желязни. (США). Хроніки Амбера: У 10 книгах. Кн.9. Лицар Тіней: Роман. / Переклад з англійської Галини Михайловської за редакцією Богдана Будного. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2019. – 272 с. – (Горизонти фантастики). |
83. Роджер Желязни. (США). Хроніки Амбера: У 10 книгах. Кн.9. Лицар Тіней: Роман. / Переклад з англійської Галини Михайловської за редакцією Богдана Будного. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2019. – 272 с. – (Горизонти фантастики). |
84. Роджер Желязни. (США). Хроніки Амбера: У 10 книгах. Кн.10. Принц Хаосу: Роман. / Переклад з англійської Галини Михайловської – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2019. – 280 с. – (Горизонти фантастики). |
85. Роджер Желязни. (США). Хроніки Амбера. Кн.10. Принц Хаосу: Роман. / Переклад з англійської Галини Михайловської – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2019. – 280 с. – (Горизонти фантастики). |
86. Лені Зумас. (США). Червоний годинник: Роман. / Переклад з англійської Олексія Чупи; Дизайнер обкладинки Рената Куртвелієва. – Харків: Віват, 2019. – 304 с. – (Світовий бестселер). |
87. Владислав Івченко. Ноги: Роман. – Київ: ВД «Темпора», 2019. – 1112 с. |
88. Саша Камінська. Error: частина перша: Роман. – Київ: Рідна мова, 2019. – 224 с. – (Чарівні світи). – 2 000 пр. |
89. Барбара Кантіні. (Італія). Мортіна. Історія, від якої можна вмерти зо сміху: Повість-казка. / Переклад з італійської; Художник Барбара Кантіні. – Харків: Школа, 2019. – 48 с. |
90. Барбара Кантіні. (Італія). Мортіна та вередливий кузен: Повість-казка. / Переклад з італійської Євгенії Житнік; Художник Барбара Кантіні. – Харків: Школа, 2019. – 48 с. |
91. Анна Каньтох. (Польща). Таємниця проклятого лісу: Роман. / Переклад з польської Сергія Логози; Ілюстрація на обкладинці Dominik Broniek; Іллюстрації О. І. Панченко. – Харків: АССА, 2019. – 384 с. – (Час фентезі). – Продовження роману «Таємниця покинутого монастиря». |
92. Пет Кедіґен. (США). Аліта. Бойовий ангел: Роман. / Переклад з англійської Бурштини Терещенко. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2019. – 320 с. – (Кінопроект). |
93. Ларс Кеплер. (Швеція). Гіпнотизер: Роман. / Переклад зі шведської В. Зайця за редакцією Анатолія та Катерини Пітик. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2019. – 608 с. – 2 000 пр. – Перший роман з циклу про Йона Лінна. |
94. Ларс Кеплер. (Швеція). Контракт Паґаніні: Роман. / Переклад зі шведської А. Топіліна. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2019. – 592 с. – 1 500 пр. – Другий роман з циклу про Йона Лінна. |
95. Льюїс Керролл. (Велика Британія). Аліса в Дивокраї. / Alice’s Adventures in Wonderland: Роман. / Переклад з англійської В. Наріжної; Художнє оформлення О. Ю. Багрової. – Харків: Folio, 2019. – 160 с. – 1 000 пр. – Видання з паралельним текстом На англійської та української мовах. Перший роман із циклу про Алісу .- ISBN: 978-966-03-8555-9
- Видання з паралельним текстом На англійської та української мовах. Перший роман із циклу про Алісу
|
96. Льюїс Керролл. (Велика Британія). Аліса в Дивокраї: Роман. / Переклад з англійської В. Наріжної. – Харків: Folio, 2019. – 128 с. – (Шкільна бібліотека української та світової літератури). – 2 000 пр. |
97. Льюїс Керролл. (Велика Британія). Аліса в Країні Див: Казка. / Переклад з англійської Володимира Панченка; Ілюстрації Тетяни Філатоіої. – Київ: Рідна Мова, 2019. – 144 с. – (Невигадані історії про доброту). – 1 500 пр. |
98. Макс Кідрук. Заради майбутнього: Оповідання. / Дизайн обкладинки IvanovITCH. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 304 с. – 9 000 пр. |
99. Макс Кідрук. Доки світло не згасне назавжди: Роман. / Дизайн обкладинки IvanovITCH. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 560 с. – 12 000 пр. |
100. Деніел Кіз. (США). Притулок пророцтв: Роман. / Переклад з англійської С. Берлінець, В. Куча; Дизайн О. Волковської. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 320 с. – (Світовий бестселер). – 9 500 пр. |
101. Деніел Кіз. (США). Доторк: Роман. / Переклад з англійської В. Куча; Дизайн О. Волковської. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 256 с. – (Світовий бестселер). – 9 000 пр. |
102. Деніел Кіз. (США). Відверто про Клавдію: Роман. / Переклад з англійської Д. Петрушенко; Дизайн О. Волковської. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 320 с. – (Світовий бестселер). – 8 000 пр. |
103. Олег Кінаш. Мандри юного принца: Повість. – Київ: Зелений пес, 2019. – 140 с. – 1 000 пр. |
104. Стівен Кінг. (США). Аутсайдер: Роман. / Переклад з англійської А. Рогози; Дизайн обкладинки IvanovITCH. – Харків: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 592 с. – 8 000 пр. – (Стівен Кінг української). |
105. Стівен Кінг. (США). Піднесення: Повість. / Переклад з англійської В. Куча; Дизайн обкладинки IvanovITCH. – Харков, Белгород: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 160 с. – 5 000 пр. – (Стівен Кінг української). |
106. Стівен Кінг. (США). Доктор Сон: Роман. / Переклад з англійської О. Красюка. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 640 с. – (Денні Торранс). – 4 500 пр. – Другий роман з циклу Денні Торранс. |
107. Стівен Кінг. (США). Сяйво: Роман. / Переклад з англійської та коментарі Олександра Красюка; Дизайн обкладинки IvanovITCH; Художник Олександр Семякін. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 640 с. – 3 500 пр. |
108. Лене Кобербьоль. (Данія). Дика відьма: Бойове хрещення: Роман. / Переклад з данської Оксани Смерек; Дизайн обкладинки Аліни Комарової. – Київ: Nebo BookLab Publishing, 2019. – 208 с. – 2 000 пр. – Перша книга серії «Дика відьма». |
109. Крессида Ковелл. (Велика Британія). Як приручити дракона. Книжка 6. Слідами лютого дракона. (Путівник героя): Роман. / Переклад з англійської Анатолвя Сагана: Ілюстратор Крессида Ковелл. – Київ: Рідна мова, 2019. – 256 с. – 2 000 пр. |
110. Крессида Ковелл. (Велика Британія). Були собі чаклуни: Чари другі: Роман. / Переклад з англійської Олекси Негребецького; Ілюсьрації автора. – Київ: Рідна мова, 2019. – 352 с. – (Чарівні світи). |
111. Крессида Ковелл. (Велика Британія). Як приручити дракона. Книжка 7. Як осідлати драконову бурю: Роман. / Переклад з англійської Анатолвя Сагана: Ілюстратор Крессида Ковелл. – Київ: Рідна мова, 2019. – 256 с. |
112. Крессида Ковелл. (Велика Британія). Як приручити дракона. Книжка 8. Як розбити драконове серце: Роман. / Переклад з англійської Анатолвя Сагана: Ілюстратор Крессида Ковелл. – Київ: Рідна мова, 2019. – 304 с. |
113. Андрій Кокотюха. Гімназист і Біла Ворона (Третя книга трилогії «Гімназист»): Пригодницько-детективна повість. / Дизайнер обкладинки Іван Сулима. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2019. – 272 с. |
114. Дара Корній. Місяцівна: Роман. / Художник Костянтин Лисий. – Харків: Віват, 2019. – 352 с. – (Серія «Художня література». |
115. Рафал Косік. (Польща). Фелікс, Нет і Ніка та банда «Невидимих»: Роман. / Переклад з польської Олени Шевченко, Ірини Шевченко; Художнє оформлення І. В. Дунця. – Харків: АССА, 2019. – 480 с. – (Час фентезі). – Перша книга серії «Фелікс, Нет і Ніка». |
116. Рафал Косік. (Польща). Фелікс, Нет і Ніка та теоретично можлива катастрофа: Роман. / Переклад з польської Олени Шевченко, Ірини Шевченко; Художнє оформлення І. В. Дунця. – Харків: АССА, 2019. – 560 с. – (Час фентезі). – Друга книга серії «Фелікс, Нет і Ніка». |
117. Рафал Косік. (Польща). Фелікс, Нет і Ніка та Палац Снів: Роман. / Переклад з польської Олени Шевченко, Ірини Шевченко; Художнє оформлення І. В. Дунця. – Харків: АССА, 2019. – 496 с. – (Час фентезі). – Третя книга серії «Фелікс, Нет і Ніка». |
118. Дін Кунц. (США). Хранителі: Роман. / Переклад з англійської Ю. Єфремова; Дизайн обкладинки IvanovITCH. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 464 с. – 4 000 пр. |
119. Говард Філіпс Лавкрафт. (США). Поклик Ктулгу та інші історії жаху: Повісті та оповідання. / Переклад з англійської Тарас Бойко, Анатолій Олійник, Павло Швед; Дизайн обкладинки Олі Саєнко. – Київ: Komubook, 2019. – 424 с. – 1 000 пр. |
120. Говард Філіпс Лавкрафт. (США). На стрімчаках божевілля: [Фантастична повість]. / Переклад з англійської Євгена Тарнавського. – Харків: Фроіо, 2019. – 283 с. – (Зарубіжні авторські зібрання). – 1 500 пр. |
121. Говард Філіпс Лавкрафт. (США). Тінь над Інсмутом: [Повісті]. / Переклад з англійської Євгена Тарнавського. – Харків: Фроіо, 2019. – 380 с. – (Зарубіжні авторські зібрання). – 2 000 пр. |
122. Говард Філіпс Лавкрафт. (США). Крізь браму срібного ключа: [Оповідання]. / Переклад з англійської Євгена Тарнавського; Художник-оформлювач Д. О. Чмуж. – Харків: Фроіо, 2019. – 283 с. – (Зарубіжні авторські зібрання). – 1 500 пр. |
123. Говард Філіпс Лавкрафт. (США). Крилата смерть: [Оповідання]. / Переклад з англійської Євгена Тарнавського; Художник-оформлювач Д. О. Чмуж. – Харків: Фроіо, 2019. – 283 с. – (Зарубіжні авторські зібрання). – 1 500 пр. |
124. Говард Філіпс Лавкрафт. (США). Сни в оселі відьми: [Зб]. / Переклад з англійської Євгена Тарнавського. – Харків: Фроіо, 2019. – 288 с. – (Зарубіжні авторські зібрання). – 1 500 пр. |
125. М. Д. Лахлан. (Великобритания). (Великобритания). Оборотень. Новая жизнь: Роман. / Перевод с английского И. Толока. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга».2019. – 512 с. – 4 500 экз. – Пятый роман цикла «Хранитель волков». |
126. Джозеф Шеридан Ле Фаню. (Ирландия). Кармилла: [Сб]. / Составитель Ольга Дыдыкина; Дизайн обложки А. Поповой. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 320 с. – (Золотой век детектива). – 5 000 экз. |
127. Дерек Ленді. (Ірландія). Черептон Крутий. Гра з вогнем: Роман. Книга друга. / Переклад з англійської Євгена Ліра; Художнє оформлення О. І. Панченко. – Харків: АССА, 2019. – 320 с. – (Час фентезі). |
128. Астрід Ліндґрен. (Щвеція). Велика книжка маленьких казок: [Зб]. / Переклад зі шведської Галини Кирпи; Художники Катерина Костіна, Наталія Салієнко. – Київ: Рідна мова, 2019. – 216 с. – (Невигадані історії про доброту). – 1 500 пр. |
129. Євген Лір. Степовий бог: Повість. – Вінниця: Дім Химер, 2019. – 208 с. – Перша книга з трилогії «Хассара». |
130. Лю Цисінь. (Китай). Темний ліс. Пам’ять про минуле Землі: Роман. / Переклад з китайської Є. Шириноса; Дизайн обкладинки Ю. Ясинської. – Київ: Book Chef, 2019. – 704 с. – 1 600 пр. |
131. Ієн Мак’юен. (Велика Британія). Свій серед машин: Роман. / Переклад з англійської Маши Семашиної. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2019. – 368 с. |
132. Джордж Мартін. (США). Гра престолів: Роман. / Переклад з англійської Н. Тисовської; Дизайн обкладинки І. Дунця. – Київ: КМ-БУКС, 2019. – 800 с. – 3 000 пр. – Перший роман циклу «Пісня льоду й полум’я». |
133. Джордж Мартін. (США). Битва королів: Роман. / Переклад з англійської Н. Тисовської; Дизайн обкладинки І. Дунця. – Київ: КМ-БУКС, 2019. – 864 с. – 3 000 пр. – Другий роман циклу «Пісня льоду й полум’я». |
134. Джордж Мартін. (США). Вогонь і кров: Роман. / Переклад з англійської Н. Тисовської; Ілюстрації Дага Вітлі. – Київ: КМ-БУКС, 2019. – 672 с. – 5 500 пр. |
135. Василь Масютин. Царівна Нефрета: Повісті. – Харків: Фоліо, 2019. – 544 с. – (Юрій Винничук рекомендує). – 1 200 пр. |
136. Наталія Матолінець. Варта у Грі. Артефакти Праги: [Роман]. / Ілюстратор Максим Розенфельд. – Харків: АССА, 2019. – 416 с. – (Час фентезі). – Друга книга роману «Варта у Грі». |
137. Ярослав Мельник. Далекий простір: Роман. / Ілюстрація на обкладинці І. Сулими. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2019. – 336 с. – Тираж не вказано. |
138. Чайна М’євіль. (Велика Британія). Вокзал на вулиці Відчаю: Роман. / Переклад з англійської Д. Беззадіної, Б. Сліпенко; Ілюстрації Олега Кіналя. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2019. – 560 с. – (Чумацькиц Шлях). |
139. Зірка Мензатюк. Таємниця козацької шаблі: Повість. / Обкладинка Оленка Бугренкова. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2019. – 160 с. |
140. Тоска Ментен. (Голандія). Мій братик мумія і гробниця Ахнетута: Повість. / Переклад з голандської Ірини Коваль; Обкладинка Івана Сулими; Художник Еллі Гейс. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2019. – 248 с. |
141. Ольга Мігель. Крук та Чорний Метелик. Голос давніх сновидінь: Роман. / Ілюстрації А. Семякіна. – Харків: АССА, 2019. – 560 с. – (Час фентезі). – 1 000 пр. |
142. Річард К. Морґан. (Велика Британія). Видозмінений вуглець: Роман. / Переклад з англійської Марії Пухлій. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2019. – 600 с. – (Такеші Ковач). – 2 000 пр. – Перший роман циклу «Такеші Ковач». |
143. Ґійом Мюссо. (Франція). Після.: Роман. / Переклад з французької Марини Марченко; Дизайнер обкладинки Олексій Безруков. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 304 с. – 3 200 пр. |
144. Улісс Мур. (Італія). Будинок Дзеркал: Роман. Книга 3. / Переклад з італійської Любові Котляр. – Харків: АССА, 2019. – 232 с. – (Час фентезі). |
145. Ендрю Нейдерман. (США). Адвокат диявола: Роман. / Перклад з англійської Марії Пухлій; Дизайн обкладинки Аліни Бєлякової. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 288 с. – 6 500 пр. |
146. Алина Немирова, Григорий Панченко. Потерянная принцесса: Роман. / Дизайн обложки И. Дубровского. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 320 с. – 4 000 экз. |
147. Патрік Несс. (Велика Британія). Ходячий хаос. Ніж, якого не відпустиш: Роман. / Переклад з англійської Остапа Українця. – Харків: АССА, 2019. – 464 с. – (Час фентезі). – 1 000 пр. – Перша книга трилогії «Ходячий хаос». |
148. Анастасія Нікуліна. Завірюха: Роман. / Передмова Д. Корній; Обкладинка О. Продана. – Харків: Vivat, 2019. – 368 с. |
149. Андре Нортон. (США). Павутиння чаклунського світу: Роман. [Книга 2]. / Переклад з англійської Наталії Михаловської; Дизайнер обкладинки Іван Дубровський. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 240 с. – 3 500 пр. |
150. Ннеді Окорафор. (США). Хто боїться смерті: Роман. / Переклад з англійської М. Пухлій; Дизайн обкладинки IvanovITCH. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 416 с. – 3 000 пр. |
151. Джордж Орвелл. (Велика Британія). 1984: Роман. / Переклад з англійської В. Шовкуна; [Післямова О. Жупанського]. – Київ: Видавництво Жупанського, 2019. – 315 с. – (Майстри світової прози). |
152. Лукаш Орбітовський. (Польша). Голова змія: [Збірка оповідань]. / Укладач Володимир Арєнєв; Переклад з польської Сергія Легези; Дизайн обкладинки Ігоря Дунця. – Київ: Видавництво Жупанського, 2019. – 480 с. – (Амальгама). |
153. Ілларіон Павлюк. Танець недоумка: Роман. / Переклад з російської Ростислава Мельниківа; Дизайн обкладинки Назара Гайдучика. – Львів: видавництво Старого Лева, 2019. – 680 с. – (Художня проза). – 3 000 пр. |
154. Тімо Парвела (Фінландія), Бйорн Сортланд (Норвегія). Кеплер 62. Книга перша: Запрошення: Роман. / Переклад з фінської Ірини Малевич; Ілюстратор Пасі Пітканен. – Київ: Форс Україна, 2019. – 128 с. – 1 000 пр. |
155. Тімо Парвела (Фінландія), Бйорн Сортланд (Норвегія). Кеплер 62. Книга друга: Зворотній відлік: Роман. / Переклад з фінської Ірини Малевич; Ілюстратор Пасі Пітканен. – Київ: Форс Україна, 2019. – 160 с. – 1 000 пр. |
156. Тімо Парвела (Фінландія), Бйорн Сортланд (Норвегія). Кеплер 62. Книга третя: Подорож: Роман. / Переклад з фінської Ірини Малевич; Ілюстратор Пасі Пітканен. – Київ: Форс Україна, 2019. – 168 с. – 1 000 пр. |
157. Кетрін Патерсон. (США). Міст у Терабітію: Повість. / Переклад з англійської Дарини Березіної. – Харків: Віват, 2019. – 176 с. – (Книжкова полиця підлітка). – 3 200 пр. |
158. Сара Перрі. (Велика Британія). Змій з Ессексу: Роман. / Переклад з англійської Олени Даскал. – Харків: Віват, 2019. – 432 с. – 3 100 пр. |
159. Маріша Пессл. (США). Нічне кіно: Роман. / Переклад з англійської В. Панченка. – Київ: Рідна мова, 2019. – 600 с. – (Великий роман). – 1 500 пр. |
160. Маріам Петросян. (Арменія). Дім, в якому.: [Зб]. / Переклад з російської Маріанни Кіяновської. – Київ: Книголав, 2019. – 480 с. – (Полиця бестселлер). – 2 000 пр. |
161. Едгар Аллан По. (США). Оповідь Артура Гордона Піма: Роман. / Переклад з англійської Віктора Шовкуна. – Харків: Фоліо, 2019. – 220 с. – (Зарубіжні авторські зібрання). – 1 500 пр. |
162. Сергей Пономаренко. Вурдалак: Роман. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 336 с. – 8 000 экз. |
163. Сергей Пономаренко. Кукольный домик: Роман. / Дизайн обложки С. Ткачёва. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 352 с. – 8 500 экз. |
164. Террі Пратчетт. (Велика Британія). Батько Вепр: Роман. / Переклад з англійської Анастасії Коник; Ілюстрації Творчої майстерні «Аґрафка». – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 408 с. – 3 000 пр. |
165. Террі Пратчетт. (Велика Британія). Жнець: Роман. / Переклад з англійської Оксани Самари; Ілюстрації Творчої майстерні «Аґрафка». – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 360 с. – 3 000 пр. |
166. Террі Пратчетт. (Велика Британія). Варта! Варта!: Роман. / Переклад з англійської Ірини Серебрякової, Анастасії Коник; Ілюстрації Творчої майстерні «Аґрафка». – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 416 с. – 3 000 пр. – Перший роман циклу «Варта» серії «Дискосвіт». |
167. Террі Пратчетт. (Велика Британія). Чаротворці: Роман. / Переклад з англійської Анастасії Коник; Ілюстрації Творчої майстерні «Аґрафка». – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 344 с. – 3 000 пр. – Третій роман підсерії «Ринсвінд, Коента чарівники» з циклу «Дискосвіт».- ISBN: 978-617-679-661-9
- Третій роман підсерії «Ринсвінд, Коента чарівники» з циклу «Дискосвіт»
|
168. Террі Пратчетт. (Велика Британія). Душевна музика: Роман. / Переклад з англійської О. Любарської. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 424 с. – Третій роман циклу «Смерть» серії «Дискосвіт». |
169. Террі Пратчетт. (Велика Британія). Відьми за кордоном: Роман. / Переклад з англійської А. Михельсона; Дизайн обкладинки Творчої майстерні «Аґрафка». – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 368 с. – Третій роман циклу «Варта» серії «Дискосвіт». |
170. Філіп Пулман. (Велика Британія). Рубін в імлі: Роман. / Переклад з англійської Джона Гнатіва; Ілюстрації Михайла Александрова. – Київ: Nebo DookLab Publishing, 2019. – 324 с. – (Таємниця Саллі Локгард). – Подарункове видання. Перша частина тетралогії «Таємниця Саллі Локгард».- ISBN: 978-617-7537-52-5
- Подарункове видання. Перша частина тетралогії «Таємниця Саллі Локгард»
|
171. Філіп Пулман. (Велика Британія). Тінь на півночі: Роман. / Переклад з англійської Миколи Байдюка; Ілюстрації Михайла Александрова. – Київ: Nebo DookLab Publishing, 2019. – 304 с. – (Таємниця Саллі Локгард). – 2 000 пр. – Друга частина тетралогії «Таємниця Саллі Локгард». |
172. Філіп Пулман. (Велика Британія). Тінь на півночі: Роман. / Переклад з англійської Миколи Байдюка; Ілюстрації Михайла Александрова. – Київ: Nebo DookLab Publishing, 2019. – 384 с. – (Таємниця Саллі Локгард). – Подарункове видання. Друга частина тетралогії «Таємниця Саллі Локгард».- ISBN: 978-617-7537-64-8
- Подарункове видання. Друга частина тетралогії «Таємниця Саллі Локгард»
|
173. Філіп Пулман. (Велика Британія). Книга Пилу. Чарівна дикунка: Роман. / Переклад з англійської Яніса Сінайко; Ілюстрації Івана Сергеева. – Київ: Nebo DookLab Publishing, 2019. – 480 с. – 2 500 пр. – Книга 1 з серії «Книга пилу». |
174. Філіп Пулман. (Велика Британія). Північне сяйво: Роман. / Переклад з англійської Миколи Байдюка; Ілюстрації Надії Дойчевої-Бут. – Київ: Nebo DookLab Publishing, 2019. – 416 с. – (Темні матерії). – 2 000 пр. – Книга 1 з серії «Темні матерії». |
175. Морис Ренар. (Франция). Таинственные превращения: [Сб]. / Перевод с французского Р. Клеменса; Дизайн обложки А. Поповой. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 320 с. – (Золотой век детектива). – 4 000 экз. |
176. Ренсом Ріґґз. (США). Карта днів: Роман. / Переклад з англійської В. Чумака; Ілюстрація на обкладинці Chad Michael Studio. – Харков: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 515 с. – 8 000 пр. – Четвертий роман циклу «Міс Сапсан». |
177. Рік Ріордан. (США). Дім Аїда: Роман. / Переклад з англійської С. В. Хмелик. – Харків: Видавництво «Ранок», 2019. – 640 с. – (Герої Олімпу). – Четверта книга ціклу «Герої Олімпу». |
178. Рік Ріордан. (США). Кров Олімпу: Роман. / Переклад з англійської С. В. Хмелик; Художник А. В. Крутик. – Харків: Видавництво «Ранок», 2019. –544 с. – (Персі Джексон. Герої Олімпу). |
179. Сергій Рибницький. Жовтий Закон: Роман. – Вінниця: Дім Химер, 2019. – 184 с. |
180. Анна Рогашко. Сни з колодязя: Роман. – Тернопіль: Мандрівець, 2019. – 248 с. – 1 000 пр. |
181. Вероніка Рот. (США). Мітка: Роман. / Переклад з англійської Наталії Гайдай. – Київ: КМ-БУКС, 2019. – 448 с. – 1 000 пр. |
182. Вероніка Рот. (США). Розділені долею. Мітка. Книга 2: Роман. / Переклад з англійської Наталії Гайдай. – Київ: КМ-БУКС, 2019. – 416 с. – 1 000 пр. |
183. Джоан Ролінґ. (Велика Британія). (Велика Британія). Гаррі Поттер і келих вогню: Роман. / Ілюстрації Д. Кея. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2019. – 464 с. – Тираж не вказано. |
184. Патрік Ротфусс. (США). Ім’я вітру: Роман. / Переклад з англійської Марії Пухлій; Дизайн обкладинки І. Дубровського; Карти виконав Н. Тейлор. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 800 с. – 4 000 пр. – Перша частина циклу «Хроніки вбивці короля». |
185. Мэделин Ру. (США). Суд теней: Роман. / Перевод с английского О. Боровой. – Харьков: Книжкный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 400 с. – 8 500 экз. – Второй роман цикла «Дом теней». |
186. Анджей Сапковський. (Польща). Вічне світло: Роман. / Переклад з польської Андрія Поритка; Дизайн обкладинки Івана Дубровського. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 624 с. – 7 000 пр. – Третій роман трилогії про Рейневана. |
187. Карлос Руїс Сафон. (Іспанія). Володар Туману: Роман. / Перклад з іспанської С. Борщевського; Дизайн обкладинці Івана Дубровського. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 192 с. – 4 000 пр. – Перший роман циклу «Трилогія Туману». |
188. Ігор Сілівра. Межа людини: Роман. / Ілюстрація на обкладинці Андрія Єрмоленка. – Київ: Темпора, 2019. – 300 с. – Тираж не вказано. |
189. Ден Сіммонс. (США). Схід Ендіміона: Роман. / Переклад з англійської Галини Михайловської; Ілюстрації О. Кіналя. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2019. – 720 с. – (Чумацькиц Шлях). |
190. Ден Сіммонс. (США). Терор: Роман. / Переклад з англійської А. Санченко; Художнє оформлення О. Баратинської. – Київ: Видавництво Жупанського, 2019. – 672 с. – (Ad Astra). – Тираж не указано. |
191. Алі Сміт. (Велика Британія). Готель Світ: Роман. / Переклад з англійської Яни Сєрої. – Харків: Фабула, 2019. – 224 с. – (Бестселер). – 1 500 пр. |
192. Влад Сорд. Безодня: Збірка оповідань. / Дизайн обкоадинки Влада Сорда. – Вінниця: Дім Химер, 2019. – 192 с. – 1 000 пр. |
193. Джонатан Страуд. (Велика Британія). Агенція «Локвуд і Кº». Сходи, що Кричать. Книга 1: Роман. / Переклад з англійської Володимира Панченка; Дизайн обкладинки Івана Сулими. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2019. – 320 с. |
194. Джонатан Страуд. (Велика Британія). Брама Птоломея (третя книга «Трилогії Бартімеуса»): Роман. / Переклад з англійської Володимира Панченка; Дизайн обкладинки Івана Сулими. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2019. – 496 с. |
195. Чарльз Стросс. (Велика Британія). Ачелерандо: Роман. / Переклад з англійської Богдана Стасюка; Ілюстрації Олега Кіналя. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2019. – 440 с. – (Чумацький шлях). |
196. Чарльз Стросс. (Велика Британія). Ачелерандо: Роман. / Переклад з англійської Богдана Стасюка; Обкладинка Ігоря Дунця; Ілюстрації Олега Кіналя. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2019. – 440 с. – (Чумацький шлях). |
197. Ліан Таннер. (Австралія). Музей крадіїв: Роман. / Переклад з англійської Юрія Вітяка; Ілюстратор Ілля Угнівенко. – Київ: Nebo BookLab Publishing, 2019. – 303 с. – (Серія «Хранителі»). – 1 000 пр. |
198. Лиан Таннер. (Австралия). Музей воров: Роман. / Перевод с английского Владимира Николаева; Иллюстратор Илья Угнивенко. – Киев: Nebo BookLab Publishing, 2019. – 319 с. – (Серия «Хранители»). – 1 000 экз. |
199. Тери Террі. (Велика Британія). Роздвоєння: Роман. / Переклад з англійської Ірини Вернигори. – Київ: #книголав, 2019. – 384 с. – (Полиця бестселер). – 2 000 пр. – Книга друга трилогії «Обнулена». |
200. Тери Террі. (Велика Британія). Звільнення: Роман. / Переклад з англійської Ірини Вернигори. – Київ: #книголав, 2019. – 368 с. – (Полиця бестселер). – 2 000 пр. – Книга третя трилогії «Обнулена». |
201. С.Дж.Тюдор. (Великобритания). (Великобритания). Похищение Энни Торн: Роман. / Перевод с английского А. Оржицкого; Дизайн обложки А. Беляковой. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 288 с. – 5 000 экз. |
202. Герберт Уэллс. (Великобритания). Машина времени. Остров доктора Моро. Человек-невидимка: Романы. / Дизайнер обложки Алексей Ачкасов. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 416 с. – 5 000 экз. |
203. Герберт Уэллс. (Великобритания). Машина времени: Роман. / Перевод с английского Ксении Морозовой. – Киев: КМ-БУКС, 2019. – 136 с. – (КМ Классика). – 2 000 экз. |
204. Герберт Уэллс. (Великобритания). Пища богов: Роман. / Перевод с английского. – Киев: КМ-БУКС, 2019. – 256 с. – (КМ Классика). – 3 000 экз. |
205. Ричард Фримен. (Великобритания). Око Озириса: [Романы]. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 366 с. – (Золотой век детектива). – 5 000 экз. |
206. Бернхард Хеннен. (Германия). Хроники Азура. Огненная сага: Роман. / Перевод с немецкого А. Марченко. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 544 с. – 5 500 экз. – Первый роман цикла «Хроники Азура»,. |
207. Фергус Хьюм. (Великобритания). Зелёная мумия: [Сб]. / Перевод с английского В. Дюбова; Дизайн обложки А. Поповой. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 320 с. – (Золотой век детектива). |
208. Ксенія Циганчук. По той бік пам’яті: Роман. / Дизайн обкладинки Вадима Карасьова. – Вінниця: Дім Химер, 2019. – 256 с. – 2 000 пр. |
209. Юлія Чернінька. Лицар Смарагдієвого ордену. Люмберн: Казка. / Художник О. Чичик. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2019. – 304 с. 2 000 пр. |
210. Юлія Чернінька. Лицар Смарагдієвого ордену. Інквізітор: Казка. / Художник О. Чичик. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2019. – 240 с. – 2 000 пр. |
211. Роберт Шеклі. (США). Запах думки: [Зб]. / Переклад з англійської О. Бершадської. – Київ: Book Chef, 2019. – 80 с. – 1 000 пр. |
212. Роберт Шеклі. (США). Пастка на людей та інші тенета, капкани, омани, а також трохи жартів і вигадок: [Зб]. / Переклад з англійської О. Бершадської. – Київ: Book Chef, 2019. – 272 с. – 1 200 пр. |
213. Василь Шкляр. Тінь сови: Роман. / Дизайн обкладинки А. Цепотана. – Харков: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 304 с. – 5 500 пр. |
214. Василь Шкляр. Кров кажана: Роман. / Дизайн обкладинки А. Цепотана. – Харков: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 272 с. – 6 000 пр. |
215. Василь Шкляр. Характерник: Роман. / Дизайн обкладинки А. Цепотана. – Харков: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 304 с. – 20 000 пр. |
216. Денис Шпак. Новий Берлін. Дійти правди: Роман. – Київ: Темпора, 2019. – 416 с. – (Наші 20-ті). |
217. Алеш Штегер. (Словенія). Прощення: Роман. / Переклад зі словенської Наталії Хороз, Мар’яни Климець; Дизайн обкладинки Антона Селлешія. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 304 с. |
218. Михаил Шторм. Возвращение «Летучего голландца»: Роман. / Дизайн обложки А. Безрукова. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 240 с. – 6 000 пр. |
219. Михаил Шторм. Сердце Арктики: Роман. / Дизайн обложки А. Безрукова. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 240 с. – 2 000 пр. |
220. Ніл Шустерман. (США). Жнець: Роман. / Переклад з англійскої Наталії Гайдай. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2019. – 416 с. – (Серія «Вигин коси», Книга 1). – 2 000 пр. |
221. Наталія Щерба. Лунастри. Книга 4. Танок білих каоликів: Роман. / Переклад з російської Наталі Косенко; Ілюстрації та дизайн макета а обкладинки Ольги Закис. – Харків: ВД «Школа», 2019. – 448 с. – (Серія «Лунастри»). |
222. Джон Щешка. (США). Франк Ейнштейн і двигун на антиматерії: Повість. / Переклад з англійської І. Ємельянової; Ілюстрації Б. Биггса. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2019. – 192 с. – Перша книга цикла про Франка Ейнштейна. |
223. Джон Щешка. (США). Франк Ейнштейн і електропалець: Повість. / Переклад з англійської І. Ємельянової; Ілюстрації Б. Биггса. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2019. – 176 с. – Друга книга цикла про Франка Ейнштейна. |
224. Джон Щешка. (США). Франк Ейнштейн і Турбомозок: Повість. / Переклад з англійської І. Ємельянової; Ілюстрації Б. Биггса. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2019. – 192 с. – Третя книга цикла про Франка Ейнштейна. |