У автора вышла новая книга "Рейс" - уже на GRENKA.ua!
Кто на сегодня может с уверенностью сказать, что знает, каково это – быть героем и защитником отечества? Редкий случай – получить информацию из первых уст – предоставляется благодаря роману известного журналиста и корреспондента газеты Los Angeles Times Сергеем Лойко.
Книгу «Аэропорт» невозможно себе представить, как просто "очередной военный опус" от безликого писаки-самоучки. Во-первых, из-за остро актуальной темы: автор был свидетелем военных действий, происходящих в районе Донецкого аэропорта в начале 2015, видел все своими глазами. Во-вторых, из-за резонанса, вызванного выходом данной книги (роман уже почти переведен на основные европейские языки), свидетельствующий о ее востребованности в информационном пространстве Запада и Востока.
А в-третьих – личность самого автора. Сергей Леонидович Лойко – журналист, писатель, переводчик и фотограф, известный своим участием в освещении вооруженного конфликта в Ираке и других "горячих точках" мира. Является автором книги «Шок и трепет». Как видно, автору было что сказать о войне и до конфликта на востоке Украины – поэтому сквозь строки романа «Аэропорт» виден опыт и одухотворенная мудрость писавшего его человека.
Итак, прежде всего, стоит упомянуть, что роман художественный. Сам автор неоднократно утверждал, что все персонажи вымышлены (с хитрецой прищуривая глаза), хотя в основу повествования легли реальные факты и случаи.
Персонажи вымышлены потому, - объясняет литературный критик и журналист Вячеслав Макаренко, - что для такого человека, как Сергей Леонидович, совершенно немыслимо было бы называть реальные имена: всех все равно не назовешь, а назвав кого-то одного – тем самым умалишь заслугу тех, кого не упомянул. Все «киборги» медаль "За доблесть" заслуживают – не говоря уже об упоминании в книге своего имени.
Книга «Аэропорт» – не сухая хроника событий, а стремительный бросок в омут войны. Автор в присущей ему по-журналистски честной манере описывает отрывок из жизни Алексея Молчанова – главного героя, российского журналиста, пишущего для западного издания. Идея не нова – но со времен Хемингуэя, увы, многое изменилось. Не исключено, что Лойко уже сейчас становится голосом нового "потерянного поколения".
Заданием художественной литературы во все времена являлось перенесение пережитых событий на бумагу с целью сохранения душевного равновесия. Психологи говорят, если хочешь остаться полноценным человеком, пережив тяжелую жизненную ситуацию – нельзя хранить этот опыт в себе. Кто-то рисует, пишет музыку, стихи. Автор «Аэропорта» – писатель и фотограф, творческий человек. Роман – его попытка забыть, но, одновременно, сохранить в памяти человечества безумие и боль, пережитые в Донецке.
Читателю в профессиональной художественной форме предлагается разделить эту боль, пройти с главным героем рука об руку несколько шагов по тропе войны. Это те несколько шагов, которые «… ничтожны для одного человека, но важны для всего человечества» … И эти шаги, эта значимость, умещенная в несколько сотен страниц, стают для читателей по всему миру откровением, позволяя стать частью чего-то вечного, большего, чем мы сами.
Впрочем, в Донецк Сергей Лойко поехал не в поисках новых острых ощущений или вдохновения, и даже не для того, чтобы потом написать книгу. Он отправился на Донбасс работать. В конце 2014 года его интервью о ситуации на востоке Украины, данное российской радиостанции «Эхо Москвы», привлекло интерес Роскомнадзора с последовавшим далее удалением аудиозаписи из свободного доступа базы радиостанции.
«На воре и шапка горит» – утверждает старая пословица. Не удивительно ли, что слова Сергея Лойко, россиянина по национальности, подвергаются атакам цензуры со стороны своей же родной страны? Изъятие записи интервью свидетельствует, что кому-то очень хочется, чтобы честность не была самым сильным качеством военного журналиста. Кому-то очень нужно, чтобы мы забыли. Или – что даже лучше – просто не узнали.
Но, как грустно шутит сам автор романа «Аэропорт», – «меня уже поздно убивать: рукопись уже находится в издательствах». Итак, что сделано – то сделано. Роман «Аэропорт» выходит 3 сентября. В первой половине этого же месяца в западных издательствах будут готовы переводные варианты книги.
В запрещенном Роскомнадзором интервью о событиях, послуживших толчком к написанию книги «Аэропорт», Сергей Леонидович говорит, что ни на какой войне не видел такого, что было в Донецке: обыкновенные люди самых разных возрастов и социальных кругов, осознанно рискуют жизнью по причине, которая ясна абсолютно каждому из них. 18-летние парни с глазами взрослых мужчин. А еще в глазах нет затравленности – но есть понимание.
Отнюдь не о кошмарном абсурде войны эта книга. Она – о надежде и жизни. О надежде там, где нельзя даже закурить, ибо от вражеских снайперов защищает только полная тьма, где вместо пищи и отдыха человеческое существо живет исключительно за счет выработки эндорфинов и адреналина. Роман «Аэропорт» посвящен войне – это точно. Но через эту призму видна и красота человеческого духа, его неиссякаемый героизм и вера в лучшее.
Как в объективе фотокамеры луч солнечного света мерцает разноцветными бликами, так и в романе «Аэропорт» его автор выхватывает из серой ленты военных будней вспышки улыбок, товарищеской взаимопомощи, оптимизма, ума, житейской мудрости, и – как же без этого – любви. Любовь и является связующим фактором всех историй, рассказанных в романе.
Критики уже пришли к согласию, что финал повествования никого не оставит равнодушным. Сюжет имеет логическое завершение и прозрачный морально-этический посыл. Одна из сюжетных линий романа привлекла внимание голливудской киностудии, которая уже ведет переговоры об экранизации.
Сам же Сергей Леонидович характеризует то, что он пережил на Донбассе, и свою книгу «Аэропорт», как личное достижение: «Как говорят, лучше гор могут быть только горы, на которых никто не бывал. Для меня это пока вершина, с которой я спускаюсь.»
Надеемся, что наша рецензия Вас заинтересовала и Вы оставите свой отзыв после прочтения книги!
Доставимо Ваше замовлення в будь-яке місто України. Способи доставки: кур'єром, Нова Пошта, Укрпошта, Justin. Всі замовлення пакуються супернадійно та застраховані.
GRENKA – інтернет магазин розваг. Ми менше, тому більш старанні :). Індивідуальний підхід і прямий зв'язок з директором.
Оплата замовлення будь-яким зручним для Вас способом наш обов'язок. Приват24, карта будь-якого банку світу, готівка банківський переказ або післяплата.
Ваш город: Киев
Обратный звонок
В корзине пусто,
пора покупать :)