Артикул товара: 216844

Скриня мерця

95 грн.
90 грн.
рейтинг:
(2)
Не получается оформить заказ?
Свяжитесь с нами и укажите код 216844
  • Отзывов (2)
  • Сравнить
  • В список желаний
  • Сделать любимым товаром
  • Сделать чудом
ДОСТАВКА В Киев:
СПОСОБЫ ОПЛАТЫ
  • На розрахунковий рахунок у будь-якому банку
    Карта Visa, Master, Privat24
Всё сразу
Картинки и видео
Характеристики
Отзывы (2)
Вопросы
Доставка и оплата
Всё сразу
ФОТОГРАФИИ И ВИДЕО

На GRENKA.ua є ця ж книга російською мовою: Макс Фрай "Сундук Мертвеца".

МАКС ФРАЙ ЗНОВУ ПИШЕ БЕСТСЕЛЕРИ

Продовження циклу про світ Ехо викликало у читачів бурю неоднозначних емоцій. Зате після виходу книги «Скриня мерця» серед фанатів серії запанувала згода: старий добрий Макс Фрай повернувся! Причому, настільки ж чудовий, як в минулі часи.

Хотіли зустріти улюблених за «Хроніками Ехо» персонажів? Отримуйте! Скучили за фірмовим фентезійно-детективним сюжетом - є! Хотіли з самого початку здогадуватися, чим все закінчиться, і отримати абсолютно несподіваний фінал? Купуйте роман «Скриня мерця» на GRENKA.ua і переконайтеся самі: все тут. Є навіть дещо новеньке!

МАКС ФРАЙ VS СТІВЕН КІНГ

Головний герой Сер Макс більше не дивується всьому, що бачить. Тепер він частіше сам дає уроки, а не отримує їх. Джуффін Халлі з господаря перетворився в старого товариша, якому є що згадати і нічого ділити з головним героєм. Всі наші улюбленці з попередніх книг стали дорослішими і... добрішими. Зате лиходії добрішими не стали: Таємний Розшук починає нове розслідування!

Більшість з тих, хто прочитав книгу, згодні, що п'ята частина «Сновидінь Ехо» вийшла кращою з усього підциклу. На авторитетному книжковому сайті fantlab.ru «Скриня мерця» отримав середню оцінку 8,21 бала з 10 можливих. Навіть бестселер Стівена Кінга «Під куполом» читачі оцінили не так високо.

  • Издательство
    BookChef
  • Язык издания
    Украинский
  • Год издания
    2017
  • Кому интересно
    Женщине, Парню, Девушке, Фантастам
  • Возраст
    16+
  • Обложка
    Твёрдая
  • Тип бумаги
    Офсетная
  • Фантастика & Фэнтези
    Фэнтези
  • Автор(ы)
  • Язык оригинала
    Русский
  • Формат
    125x200 мм
  • Оригинальное название
    ðíÐâð¢ð┤Ðâð║ ð╝ðÁÐÇÐéð▓ðÁÐåð░
  • Количество страниц
    384
  • ISBN
    978-617-7347-78-0
  • Тираж
    2000
Последние отзывы
Посмотреть все отзывы

Нравится?

+0
-0
#12543
Галина
/ 27.07.2020 в 15:35:34

Переклад дійсно жахливий! Хотілося б читати автора рідною мовою, але, на жаль, не склалося.

Поделиться

Нравится?

+3
-0
#12217
Ирина Ставинская
/ 15.05.2020 в 01:27:12

Недопустимый, глумливый перевод.
Сначала скажу, что когда я узнала, что появился перевод двух книг этого автора на украинский, в первый момент очень обрадовалась - люблю переводы, люблю украинский, здорово, что и у нас тут будет свой вариант. Но какое же феерическое разочарование меня настигло, когда я увидела _что_ там за перевод ))) В общем, на самых первых страницах я читаю, что "Орден Семилистника" внезапно переводят как ... "Орден Канабіса". Орден _Семилистника_, ага. При том, что в этом мире (как мы видим потом в эпизоде про Кеттари), марихуаны вообще нет, само растение явно незнакомо его жителям. А даже если бы было, какое вообще право имеет переводчик переводить нейтральное "Семилистник" как глумливое "Канабис"? Ясно же, что после этого у читателя будет вполне определенные представления о, гм, роде деятельности и характере увлечений этих людей. И это представление не будет иметь вообще никакого отношения к реальной деятельности ордена! Более того, поскольку "Орден Канабиса" встречается на одной из первых страниц в контексте описания, на минуточку, нового мира, в который попадает герой, это прекрасное название задает тон восприятия всей книги, превращая очень глубокую , важную и интересную историю в какой-то, извините, дурацкий фарс. В общем, я это к чему пишу - если когда-то захотите читать Фрая - пожалуйста, имейте в виду, что его, к сожалению, ни в коем случае нельзя читать в существующем украинском переводе. Это не Фрай. Это альтернативная дурацкая пародия, которая вызывает единственное чувство - стыд, что у нас это издали, и что с этим фактом уже ничего нельзя сделать. Переводчики и издательство BookChef, увы, без зазрения совести переврали и безнадежно испортили две прекрасных книги Фрая для украинского читателя, которые будет знакомиться с этими книгами впервые.

Поделиться

ФОТО

Отзывы о Скриня мерця

Нравится?

+3
-0
#12217
Ирина Ставинская
/ 15.05.2020 в 01:27:12

Недопустимый, глумливый перевод.
Сначала скажу, что когда я узнала, что появился перевод двух книг этого автора на украинский, в первый момент очень обрадовалась - люблю переводы, люблю украинский, здорово, что и у нас тут будет свой вариант. Но какое же феерическое разочарование меня настигло, когда я увидела _что_ там за перевод ))) В общем, на самых первых страницах я читаю, что "Орден Семилистника" внезапно переводят как ... "Орден Канабіса". Орден _Семилистника_, ага. При том, что в этом мире (как мы видим потом в эпизоде про Кеттари), марихуаны вообще нет, само растение явно незнакомо его жителям. А даже если бы было, какое вообще право имеет переводчик переводить нейтральное "Семилистник" как глумливое "Канабис"? Ясно же, что после этого у читателя будет вполне определенные представления о, гм, роде деятельности и характере увлечений этих людей. И это представление не будет иметь вообще никакого отношения к реальной деятельности ордена! Более того, поскольку "Орден Канабиса" встречается на одной из первых страниц в контексте описания, на минуточку, нового мира, в который попадает герой, это прекрасное название задает тон восприятия всей книги, превращая очень глубокую , важную и интересную историю в какой-то, извините, дурацкий фарс. В общем, я это к чему пишу - если когда-то захотите читать Фрая - пожалуйста, имейте в виду, что его, к сожалению, ни в коем случае нельзя читать в существующем украинском переводе. Это не Фрай. Это альтернативная дурацкая пародия, которая вызывает единственное чувство - стыд, что у нас это издали, и что с этим фактом уже ничего нельзя сделать. Переводчики и издательство BookChef, увы, без зазрения совести переврали и безнадежно испортили две прекрасных книги Фрая для украинского читателя, которые будет знакомиться с этими книгами впервые.

Поделиться

Нравится?

+0
-0
#12543
Галина
/ 27.07.2020 в 15:35:34

Переклад дійсно жахливий! Хотілося б читати автора рідною мовою, але, на жаль, не склалося.

Поделиться
Вопросы к Скриня мерця
Задайте вопрос первым - помогите сделать мир лучше :)
90 грн.

ПОДПИШИСЬ И ПОЛУЧИ КУПОН НА СКИДКУ

Доставка

Доставимо Ваше замовлення в будь-яке місто України. Способи доставки: кур'єром, Нова Пошта, Укрпошта, Justin. Всі замовлення пакуються супернадійно та застраховані.

Про нас

GRENKA – інтернет магазин розваг. Ми менше, тому більш старанні :). Індивідуальний підхід і прямий зв'язок з директором.

Оплата і Оферта

Оплата замовлення будь-яким зручним для Вас способом наш обов'язок. Приват24, карта будь-якого банку світу, готівка банківський переказ або післяплата.

Контакты

Новости

Акции

Обзоры

© GRENKA™, 2013-2023

sales[@]grenka.ua

Наш телефон (многоканальный)

044 359 05 55

Регистрация

Ваш город: Киев

Обратный звонок

  • Акції
  • Новини
  • Доставка
  • Оплата
  • Контакти

В корзине пусто,
пора покупать :)

0
Интернет магазин GRENKA.ua
044 359 05 55
Телефонуйте з 10:00 до 17:00 (Пн-Пт);
Например: Гаррі Поттер, Шантарам
Назад
Назад
Назад
Назад
Назад
Назад
Назад
Назад
Назад
Назад
Добро пожаловать
На главную
Моя корзина
Категории
Контакты
Войти