Узнали бы мы произведения Франсуазы Саган, Маркеса, Вульф и других, не существуй высококвалифицированных литературных переводчиков? Это было бы невозможно. Уникальный переводчик зарубежной литературы Нора Галь представляет книгу «Слово живое и мертвое». Послужной список переводов у нее солидный: романы Экзюпери, Рея Бредбери, Саймака. Книги, переведенные ею, заняли достойное место в государственных и личных библиотеках.
Представляемый учебник нельзя считать скучным трактатом. Легко, остроумно Нора рассказывает о своей профессии, личных наблюдениях. Прочтя книгу Норы Галь и почерпнув опыта в книге содружества авторов М. Ильяхова и С. Сарычевой «Пиши, сокращай», вы научитесь приемам перевода, правилам копирайта, секретам литературных профессий.
Произведение будет полезным для “работников пера” и просто неравнодушных к литературе людям.
Нравится?
Потрясающая работа. Книга не просто раскрывает тонкости работы литературного переводчика. Её просто приятно и интересно читать. Сразу видно уровень профессионализма и грамотности Норы Галь. Книга живая, настоящая, без академической сухости. Не могу передать, как она вдохновляет!
Нравится?
Была такая же книга но в мягком переплете: купил "Слово живое и мертвое" еще в студенческие годы, теперь вот потянуло на ностальгию, захотелось еще раз почитать кого-то, кто чувствует язык КАК НИКТО другой. Очень отрадно читать грамотную книгу от великого грамотного человека...
Нравится?
Нора Галь - великий переводчик, впервые узнала ее имя благодаря ее переводам на русский Сэлинджера - "9 рассказов", там еще Рита Райт-Ковалева засветилась и вся "золотая плеяда" советской школы. Книга "Слово живое и мертвое" крайне актуальна, автор страстно переживает за язык, приводит примеры, помогает читателям стать лучше! Эта книга стОит своих денег на все 100%.
Нравится?
Нора Галь - великий переводчик, впервые узнала ее имя благодаря ее переводам на русский Сэлинджера - "9 рассказов", там еще Рита Райт-Ковалева засветилась и вся "золотая плеяда" советской школы. Книга "Слово живое и мертвое" крайне актуальна, автор страстно переживает за язык, приводит примеры, помогает читателям стать лучше! Эта книга стОит своих денег на все 100%.
Нравится?
Была такая же книга но в мягком переплете: купил "Слово живое и мертвое" еще в студенческие годы, теперь вот потянуло на ностальгию, захотелось еще раз почитать кого-то, кто чувствует язык КАК НИКТО другой. Очень отрадно читать грамотную книгу от великого грамотного человека...
Нравится?
Потрясающая работа. Книга не просто раскрывает тонкости работы литературного переводчика. Её просто приятно и интересно читать. Сразу видно уровень профессионализма и грамотности Норы Галь. Книга живая, настоящая, без академической сухости. Не могу передать, как она вдохновляет!
Доставимо Ваше замовлення в будь-яке місто України. Способи доставки: кур'єром, Нова Пошта, Укрпошта, Justin. Всі замовлення пакуються супернадійно та застраховані.
GRENKA – інтернет магазин розваг. Ми менше, тому більш старанні :). Індивідуальний підхід і прямий зв'язок з директором.
Оплата замовлення будь-яким зручним для Вас способом наш обов'язок. Приват24, карта будь-якого банку світу, готівка банківський переказ або післяплата.
Ваш город: Киев
Обратный звонок
В корзине пусто,
пора покупать :)